Found this on a poster for a new Jazz club opening up. Honestly, I have no idea how it gets this bad. With dictionaries, online dictionaries, spell checkers in every program, there’s really no excuse. I simply don’t understand.
| |||||
Found this on a poster for a new Jazz club opening up. Honestly, I have no idea how it gets this bad. With dictionaries, online dictionaries, spell checkers in every program, there’s really no excuse. I simply don’t understand. It’s been a while since I’ve posted. I’ve been quite busy both with work and the Chinese New Year, which was quite fun. Time to get back on track with some Engrish. I don’t quite remember where I snapped this sign, but needless to say, they messed up the translation just a little bit. Roman Continue reading Engrish In my ongoing DAM Project, I’ve come across a few humorous pictures from times gone by. These have been lying unorganized in various folders and since I’ve recently come across them, I thought I’d put them up here. This first one was from Taipei. Not exactly Engrish, but I thought it was entertaining nonetheless. Taken in Continue reading Some Engrish pictures | |||||
Copyright © 2007-2009 An Expatriate in Taiwan - All Rights Reserved | |||||