Here are 3 small cartoons that I’ve taken pictures of in various bathrooms.
|
|||||
|
Here are 3 small cartoons that I’ve taken pictures of in various bathrooms. One of the greatest and most underrated joys of learning a new language is have small victories. All too often, big victories are emphasized – especially here in Taiwan and especially when learning English is the topic. However, I find so much more satisfaction in small victories. Learning new 漢字 and recognizing them on tv, Continue reading Small victories In Taiwan, it is common to eat sweet foods on and after your wedding day. It is thought that eating sweet food will help the newlywed couple have a baby boy. The reason is a Taiwanese proverb: 吃甜甜,生兒子。 (chī tiántián, shēng érzì) It doesn’t sound as good in Mandarin, but it rhymes in Taiwanese (jia Continue reading Someone wants us to have kids Transformers 2 came to Taiwan this past week. It started on Thursday, I believe, but we didn’t get a chance to see it until yesterday, Saturday. We tried reserving a few tickets, but were repeatedly shot down by the theaters: they were sold out or weren’t selling tickets over the phone. Finally, we had a Continue reading Transformers 2 comes to Taiwan I check in on the Forumosa Forums every now and then. If you can manage to get past all the threads where people just bitch about everything that’s wrong with Taiwan and how it should be fixed, there are some interesting threads there. One of the threads I’ve been reading lately is the “Ways to Continue reading I think I’m speaking Chinese This Engrish picture today comes from Forumosa, a popular meeting and discussion place for expats and Taiwanese. At first it seems rather incomprehensible, but thanks to some of the Chinese speakers at Forumosa, it was quickly decoded. The first sentence means “No destruction of property.” The second sentence is really odd, but it’s just Continue reading Zoo Engrish I learned something new from one of my students the other day. She was wearing Crocs shoes, and I asked her what they called those shoes in Chinese. She replied that they were called 布希鞋 (bùxīxié) or Bu Shi Shoes. You see, ever since W. was caught wearing crocs, the Taiwanese decided to venerate Continue reading President shoes |
|||||
|
Copyright © 2007-2009 An Expatriate in Taiwan - All Rights Reserved |
|||||