<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>An Expatriate in Taiwan &#187; Engrish</title>
	<atom:link href="http://www.expatintaiwan.net/category/engrish/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.expatintaiwan.net</link>
	<description>An American expatriate shares his thoughts on life, language, food, and culture in Taiwan.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Jan 2012 11:28:48 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Nightmark Engrish</title>
		<link>http://www.expatintaiwan.net/2010/08/11/nightmark-engrish/</link>
		<comments>http://www.expatintaiwan.net/2010/08/11/nightmark-engrish/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 12:58:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Expatriate</dc:creator>
				<category><![CDATA[Engrish]]></category>
		<category><![CDATA[clothes]]></category>
		<category><![CDATA[friends]]></category>
		<category><![CDATA[nightmarket]]></category>
		<category><![CDATA[shirt]]></category>
		<category><![CDATA[students]]></category>
		<category><![CDATA[t-shirt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.expatintaiwan.net/?p=546</guid>
		<description><![CDATA[<p>Snapped this picture of a shirt at a nightmarket. </p> <p>This is a very common form of Engrish &#8211; it&#8217;s basically just letters mashed on a keyboard to create the illusion of language. I see Taiwanese friends and students wearing these quite regularly.</p> <p>This is a post from: An Expatriate in Taiwan. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at http://www.expatintaiwan.net.Nightmark Engrish</p>
<p>Related posts:
More Engrish pictures
</p><p>This is a post from: <a href="http://www.expatintaiwan.net">An Expatriate in Taiwan</a>. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at <a href="http://expatintaiwan.net">http://www.expatintaiwan.net</a>.<br/><br/><a href="http://www.expatintaiwan.net/2010/08/11/nightmark-engrish/">Nightmark Engrish</a></p>

Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2009/02/26/more-engrish-pictures/' rel='bookmark' title='More Engrish pictures'>More Engrish pictures</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Snapped this picture of a shirt at a nightmarket. </p>

<a href="http://www.expatintaiwan.net/wp-content/gallery/engrish/drb_100115_0075.jpg" title="" class="shutterset_singlepic64" >
	<img class="ngg-singlepic" src="http://www.expatintaiwan.net/wp-content/gallery/cache/64__320x240_drb_100115_0075.jpg" alt="drb_100115_0075" title="drb_100115_0075" />
</a>

<p>This is a very common form of Engrish &#8211; it&#8217;s basically just letters mashed on a keyboard to create the illusion of language. I see Taiwanese friends and students wearing these quite regularly.</p>
<p>This is a post from: <a href="http://www.expatintaiwan.net">An Expatriate in Taiwan</a>. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at <a href="http://expatintaiwan.net">http://www.expatintaiwan.net</a>.<br/><br/><a href="http://www.expatintaiwan.net/2010/08/11/nightmark-engrish/">Nightmark Engrish</a></p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2009/02/26/more-engrish-pictures/' rel='bookmark' title='More Engrish pictures'>More Engrish pictures</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.expatintaiwan.net/2010/08/11/nightmark-engrish/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Grocery Store Engrish</title>
		<link>http://www.expatintaiwan.net/2010/08/09/grocery-store-engrish/</link>
		<comments>http://www.expatintaiwan.net/2010/08/09/grocery-store-engrish/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Aug 2010 07:33:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Expatriate</dc:creator>
				<category><![CDATA[Engrish]]></category>
		<category><![CDATA[Carrefour]]></category>
		<category><![CDATA[reminder]]></category>
		<category><![CDATA[shopping]]></category>
		<category><![CDATA[signs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.expatintaiwan.net/?p=541</guid>
		<description><![CDATA[<p>I spotted this Worm Reminder at the Carrefour shopping center last December.</p> <p>For those of you that don&#8217;t get it, it&#8217;s supposed to be a &#8220;warm reminder.&#8221;</p> <p>This is a post from: An Expatriate in Taiwan. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at http://www.expatintaiwan.net.Grocery Store Engrish</p>
<p>Related posts:
Macgyver Outdoor Store
Engrish Menu
Nightmark Engrish
</p><p>This is a post from: <a href="http://www.expatintaiwan.net">An Expatriate in Taiwan</a>. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at <a href="http://expatintaiwan.net">http://www.expatintaiwan.net</a>.<br/><br/><a href="http://www.expatintaiwan.net/2010/08/09/grocery-store-engrish/">Grocery Store Engrish</a></p>

Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2008/08/12/macgyver-outdoor-store/' rel='bookmark' title='Macgyver Outdoor Store'>Macgyver Outdoor Store</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2010/08/07/engrish-menu/' rel='bookmark' title='Engrish Menu'>Engrish Menu</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2010/08/11/nightmark-engrish/' rel='bookmark' title='Nightmark Engrish'>Nightmark Engrish</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I spotted this <em>Worm Reminder</em> at the Carrefour shopping center last December.</p>

<a href="http://www.expatintaiwan.net/wp-content/gallery/engrish/drb_091220_0070.jpg" title="" class="shutterset_singlepic63" >
	<img class="ngg-singlepic" src="http://www.expatintaiwan.net/wp-content/gallery/cache/63__320x240_drb_091220_0070.jpg" alt="drb_091220_0070" title="drb_091220_0070" />
</a>

<p>For those of you that don&#8217;t get it, it&#8217;s supposed to be a &#8220;warm reminder.&#8221;</p>
<p>This is a post from: <a href="http://www.expatintaiwan.net">An Expatriate in Taiwan</a>. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at <a href="http://expatintaiwan.net">http://www.expatintaiwan.net</a>.<br/><br/><a href="http://www.expatintaiwan.net/2010/08/09/grocery-store-engrish/">Grocery Store Engrish</a></p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2008/08/12/macgyver-outdoor-store/' rel='bookmark' title='Macgyver Outdoor Store'>Macgyver Outdoor Store</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2010/08/07/engrish-menu/' rel='bookmark' title='Engrish Menu'>Engrish Menu</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2010/08/11/nightmark-engrish/' rel='bookmark' title='Nightmark Engrish'>Nightmark Engrish</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.expatintaiwan.net/2010/08/09/grocery-store-engrish/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Another Engrish menu</title>
		<link>http://www.expatintaiwan.net/2010/08/08/another-engrish-menu/</link>
		<comments>http://www.expatintaiwan.net/2010/08/08/another-engrish-menu/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Aug 2010 08:38:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Expatriate</dc:creator>
				<category><![CDATA[Engrish]]></category>
		<category><![CDATA[beef]]></category>
		<category><![CDATA[chicken]]></category>
		<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[menu]]></category>
		<category><![CDATA[restaurant]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.expatintaiwan.net/?p=539</guid>
		<description><![CDATA[<p>Here&#8217;s another menu; this one includes full-on Engrish. </p> <p>The restaurants delicious dishes include:</p> The Thai Jiao tingles a chicken Chips cattle grain The Thai dozen throws a cattle Japanese pottery plank beef Sheet iron cattle and many more! <p>This is a post from: An Expatriate in Taiwan. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at http://www.expatintaiwan.net.Another Engrish menu</p>
<p>Related posts:
Engrish Menu
Engrish Chips
Japanese Engrish
</p><p>This is a post from: <a href="http://www.expatintaiwan.net">An Expatriate in Taiwan</a>. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at <a href="http://expatintaiwan.net">http://www.expatintaiwan.net</a>.<br/><br/><a href="http://www.expatintaiwan.net/2010/08/08/another-engrish-menu/">Another Engrish menu</a></p>

Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2010/08/07/engrish-menu/' rel='bookmark' title='Engrish Menu'>Engrish Menu</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2008/03/17/engrish-chips/' rel='bookmark' title='Engrish Chips'>Engrish Chips</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2009/03/01/japanese-engrish/' rel='bookmark' title='Japanese Engrish'>Japanese Engrish</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here&#8217;s another menu; this one includes full-on Engrish. </p>

<a href="http://www.expatintaiwan.net/wp-content/gallery/engrish/drb_091213_0064.jpg" title="" class="shutterset_singlepic62" >
	<img class="ngg-singlepic" src="http://www.expatintaiwan.net/wp-content/gallery/cache/62__320x240_drb_091213_0064.jpg" alt="drb_091213_0064" title="drb_091213_0064" />
</a>

<p>The restaurants delicious dishes include:</p>
<ul>
<li>The Thai Jiao tingles a chicken</li>
<li>Chips cattle grain</li>
<li>The Thai dozen throws a cattle</li>
<li>Japanese pottery plank beef</li>
<li>Sheet iron cattle</li>
<li>and many more!</li>
</ul>
<p>This is a post from: <a href="http://www.expatintaiwan.net">An Expatriate in Taiwan</a>. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at <a href="http://expatintaiwan.net">http://www.expatintaiwan.net</a>.<br/><br/><a href="http://www.expatintaiwan.net/2010/08/08/another-engrish-menu/">Another Engrish menu</a></p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2010/08/07/engrish-menu/' rel='bookmark' title='Engrish Menu'>Engrish Menu</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2008/03/17/engrish-chips/' rel='bookmark' title='Engrish Chips'>Engrish Chips</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2009/03/01/japanese-engrish/' rel='bookmark' title='Japanese Engrish'>Japanese Engrish</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.expatintaiwan.net/2010/08/08/another-engrish-menu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Engrish Menu</title>
		<link>http://www.expatintaiwan.net/2010/08/07/engrish-menu/</link>
		<comments>http://www.expatintaiwan.net/2010/08/07/engrish-menu/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Aug 2010 08:48:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Expatriate</dc:creator>
				<category><![CDATA[Engrish]]></category>
		<category><![CDATA[menu]]></category>
		<category><![CDATA[pinyin]]></category>
		<category><![CDATA[restaurant]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.expatintaiwan.net/?p=537</guid>
		<description><![CDATA[<p>Often, restaurants will have English menus for foreigners. Most of the time they are copies of the Chinese menus. Often they are simply lists. However, never before have I seen such a detailed menu as this:</p> <p>This is a post from: An Expatriate in Taiwan. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at http://www.expatintaiwan.net.Engrish Menu</p>
<p>Related posts:
Another Engrish menu
Grocery Store Engrish
Nightmark Engrish
</p><p>This is a post from: <a href="http://www.expatintaiwan.net">An Expatriate in Taiwan</a>. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at <a href="http://expatintaiwan.net">http://www.expatintaiwan.net</a>.<br/><br/><a href="http://www.expatintaiwan.net/2010/08/07/engrish-menu/">Engrish Menu</a></p>

Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2010/08/08/another-engrish-menu/' rel='bookmark' title='Another Engrish menu'>Another Engrish menu</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2010/08/09/grocery-store-engrish/' rel='bookmark' title='Grocery Store Engrish'>Grocery Store Engrish</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2010/08/11/nightmark-engrish/' rel='bookmark' title='Nightmark Engrish'>Nightmark Engrish</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Often, restaurants will have English menus for foreigners. Most of the time they are copies of the Chinese menus. Often they are simply lists.  However, never before have I seen such a detailed menu as this:</p>

<a href="http://www.expatintaiwan.net/wp-content/gallery/engrish/drb_100707_0007.jpg" title="Engrish Menu" class="shutterset_singlepic76" >
	<img class="ngg-singlepic" src="http://www.expatintaiwan.net/wp-content/gallery/cache/76__320x240_drb_100707_0007.jpg" alt="drb_100707_0007" title="drb_100707_0007" />
</a>

<p>This is a post from: <a href="http://www.expatintaiwan.net">An Expatriate in Taiwan</a>. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at <a href="http://expatintaiwan.net">http://www.expatintaiwan.net</a>.<br/><br/><a href="http://www.expatintaiwan.net/2010/08/07/engrish-menu/">Engrish Menu</a></p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2010/08/08/another-engrish-menu/' rel='bookmark' title='Another Engrish menu'>Another Engrish menu</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2010/08/09/grocery-store-engrish/' rel='bookmark' title='Grocery Store Engrish'>Grocery Store Engrish</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2010/08/11/nightmark-engrish/' rel='bookmark' title='Nightmark Engrish'>Nightmark Engrish</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.expatintaiwan.net/2010/08/07/engrish-menu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Engrish TV Show</title>
		<link>http://www.expatintaiwan.net/2010/08/05/engrish-tv-show/</link>
		<comments>http://www.expatintaiwan.net/2010/08/05/engrish-tv-show/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Aug 2010 15:48:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Expatriate</dc:creator>
				<category><![CDATA[Engrish]]></category>
		<category><![CDATA[DVDs]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[spelling]]></category>
		<category><![CDATA[Taichung]]></category>
		<category><![CDATA[Taiwanese TV]]></category>
		<category><![CDATA[ugly women]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.expatintaiwan.net/?p=528</guid>
		<description><![CDATA[<p>Found this DVD while browsing in Taichung. It&#8217;s the Taiwanese version of the American show &#8220;Ugly Betty.&#8221;</p> <p>The Chinese title is 醜女無敵 (chǒunǔwúdí), which literally means &#8220;ugly woman without equal,&#8221; denoting an exceptionally ugly woman. I presume their choice of invincible is due to a very poor dictionary. &#8220;Invincible Ugly Woman&#8221; (thanks Luuke!). Notice the <p>Continue reading <a href="http://www.expatintaiwan.net/2010/08/05/engrish-tv-show/">Engrish TV Show</a></p><p>This is a post from: <a href="http://www.expatintaiwan.net">An Expatriate in Taiwan</a>. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at <a href="http://expatintaiwan.net">http://www.expatintaiwan.net</a>.<br/><br/><a href="http://www.expatintaiwan.net/2010/08/05/engrish-tv-show/">Engrish TV Show</a></p>

Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2008/09/05/zoo-engrish/' rel='bookmark' title='Zoo Engrish'>Zoo Engrish</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2009/02/27/random-engrish/' rel='bookmark' title='Random Engrish'>Random Engrish</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2009/02/26/more-engrish-pictures/' rel='bookmark' title='More Engrish pictures'>More Engrish pictures</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Found this DVD while browsing in Taichung. It&#8217;s the Taiwanese version of the American show &#8220;Ugly Betty.&#8221;</p>

<a href="http://www.expatintaiwan.net/wp-content/gallery/engrish/drb_091107_0042.jpg" title="" class="shutterset_singlepic61" >
	<img class="ngg-singlepic" src="http://www.expatintaiwan.net/wp-content/gallery/cache/61__320x240_drb_091107_0042.jpg" alt="drb_091107_0042" title="drb_091107_0042" />
</a>

<p>The Chinese title is <a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=1&amp;wdqchs=%E9%86%9C%E5%A5%B3%E7%84%A1%E6%95%B5">醜女無敵</a> (chǒunǔwúdí), which literally means <del datetime="2010-08-13T01:27:46+00:00">&#8220;ugly woman without equal,&#8221; denoting an exceptionally ugly woman.  I presume their choice of invincible is due to a very poor dictionary.</del> &#8220;Invincible Ugly Woman&#8221; (thanks Luuke!). Notice the Engrish grammar and spelling (Lnvincible).</p>
<p>At NT$1280, I simply couldn&#8217;t justify buying it to see if it was worth it or not. Perhaps next time. </p>
<p>This is a post from: <a href="http://www.expatintaiwan.net">An Expatriate in Taiwan</a>. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at <a href="http://expatintaiwan.net">http://www.expatintaiwan.net</a>.<br/><br/><a href="http://www.expatintaiwan.net/2010/08/05/engrish-tv-show/">Engrish TV Show</a></p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2008/09/05/zoo-engrish/' rel='bookmark' title='Zoo Engrish'>Zoo Engrish</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2009/02/27/random-engrish/' rel='bookmark' title='Random Engrish'>Random Engrish</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2009/02/26/more-engrish-pictures/' rel='bookmark' title='More Engrish pictures'>More Engrish pictures</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.expatintaiwan.net/2010/08/05/engrish-tv-show/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese oddities</title>
		<link>http://www.expatintaiwan.net/2009/07/01/japanese-oddities/</link>
		<comments>http://www.expatintaiwan.net/2009/07/01/japanese-oddities/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 03:22:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Expatriate</dc:creator>
				<category><![CDATA[Engrish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://expatintaiwan.net/?p=278</guid>
		<description><![CDATA[<p>Stores that sell Japanese products are very popular here in Taiwan. I enjoy going to them and browsing, just because the Japanese are insane and I always find peculiar items. Today I thought I&#8217;d share some of my finds with you.</p> <p class="wp-caption-text">The elusive Banana Case! Holds and protects your banana so that no harm <p>Continue reading <a href="http://www.expatintaiwan.net/2009/07/01/japanese-oddities/">Japanese oddities</a></p><p>This is a post from: <a href="http://www.expatintaiwan.net">An Expatriate in Taiwan</a>. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at <a href="http://expatintaiwan.net">http://www.expatintaiwan.net</a>.<br/><br/><a href="http://www.expatintaiwan.net/2009/07/01/japanese-oddities/">Japanese oddities</a></p>

Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2009/03/01/japanese-engrish/' rel='bookmark' title='Japanese Engrish'>Japanese Engrish</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2009/01/29/engrish/' rel='bookmark' title='Engrish'>Engrish</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2007/09/29/ingenious-tea/' rel='bookmark' title='Ingenious Tea!'>Ingenious Tea!</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Stores that sell Japanese products are very popular here in Taiwan. I enjoy going to them and browsing, just because the Japanese are insane and I always find peculiar items. Today I thought I&#8217;d share some of my finds with you.</p>
<div id="attachment_279" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/07/DRB_090206_0084.jpg" alt="The elusive Banana Case! Holds and protects your banana so that no harm comes to it!" title="DRB_090206_0084" width="600" height="800" class="size-full wp-image-279" /><p class="wp-caption-text">The elusive Banana Case! Holds and protects your banana so that no harm comes to it!</p></div>
<p>I should have bought this banana case when I had the chance. Now the store doesn&#8217;t have them anymore. <img src='http://www.expatintaiwan.net/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> </p>
<p><span id="more-278"></span></p>
<div id="attachment_280" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/07/DRB_090206_0085.jpg" alt="And, of course, you must have the banana rack to go with it." title="DRB_090206_0085" width="600" height="800" class="size-full wp-image-280" /><p class="wp-caption-text">And, of course, you must have the banana rack to go with it.</p></div>
<img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/07/DRB_090206_0086.jpg" alt="A simple bird-shaped plate that says &quot;I heart bird.&quot;" title="DRB_090206_0086" width="800" height="600" class="size-full wp-image-281" />
<div id="attachment_282" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/07/DRB_090206_0087.jpg" alt="Engrish notebooks." title="DRB_090206_0087" width="600" height="800" class="size-full wp-image-282" /><p class="wp-caption-text">Engrish notebooks.</p></div>
<div id="attachment_283" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/07/DRB_090206_0088.jpg" alt="Yes, I guess it does..." title="DRB_090206_0088" width="600" height="800" class="size-full wp-image-283" /><p class="wp-caption-text">Yes, I guess it does...</p></div>
<div id="attachment_284" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/07/DRB_090206_0089.jpg" alt="Alright then..." title="DRB_090206_0089" width="600" height="800" class="size-full wp-image-284" /><p class="wp-caption-text">Alright then...</p></div>
<div id="attachment_285" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/07/DRB_090206_0090.jpg" alt="Yes, people actually buy large Choco Pie bins." title="DRB_090206_0090" width="600" height="800" class="size-full wp-image-285" /><p class="wp-caption-text">Yes, people actually buy large Choco Pie bins.</p></div>
<p>These next few are pretty cool. You put them into your bath and they foam up and dissolve into a piece of tempura that you can play with.  Pretty funny and they come in several shapes.</p>
<div id="attachment_286" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/07/DRB_090206_0091.jpg" alt="You put this into your bathwater and it will dissolve to reveal tempura!" title="DRB_090206_0091" width="600" height="800" class="size-full wp-image-286" /><p class="wp-caption-text">You put this into your bathwater and it will dissolve to reveal tempura!</p></div>
<div id="attachment_287" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/07/DRB_090206_0092.jpg" alt="So much fun... comes in many shapes, too." title="DRB_090206_0092" width="600" height="800" class="size-full wp-image-287" /><p class="wp-caption-text">So much fun... comes in many shapes, too.</p></div>
<p>This next one is just&#8230;. well, it&#8217;s Japanese. I&#8217;m sure you can figure it out.</p>
<div id="attachment_289" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/07/DRB_090208_0096.jpg" alt="Seriously... I&#039;m just not sure what to say." title="DRB_090208_0096" width="600" height="800" class="size-full wp-image-289" /><p class="wp-caption-text">Seriously... I'm just not sure what to say.</p></div>
<div id="attachment_290" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/07/DRB_090208_0097.jpg" alt="Does it really need instructions?" title="DRB_090208_0097" width="600" height="800" class="size-full wp-image-290" /><p class="wp-caption-text">Does it really need instructions?</p></div>
<p>And now some bags with some good sayings.</p>
<img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/07/DRB_090208_0098.jpg" alt="These bags have some nice sayings." title="DRB_090208_0098" width="800" height="600" class="size-full wp-image-291" />
<div id="attachment_292" class="wp-caption alignnone" style="width: 810px"><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/07/DRB_090208_0099.jpg" alt="Quite obvious, really." title="DRB_090208_0099" width="800" height="600" class="size-full wp-image-292" /><p class="wp-caption-text">Quite obvious, really.</p></div>
<p>I didn&#8217;t get the whole thing, but it reads &#8220;True love is like Big Foot. Everybody talks about it, But nobody has ever found it. Don&#8217;t worry, I&#8217;m not going to sell you to an ear-duster.&#8221; What is an ear-duster?</p>
<div id="attachment_293" class="wp-caption alignnone" style="width: 810px"><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/07/DRB_090208_0100.jpg" alt="Indeed." title="DRB_090208_0100" width="800" height="600" class="size-full wp-image-293" /><p class="wp-caption-text">Indeed.</p></div>
<div id="attachment_294" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/07/DRB_090208_0101.jpg" alt="This is a longer one." title="DRB_090208_0101" width="600" height="800" class="size-full wp-image-294" /><p class="wp-caption-text">This is a longer one.</p></div>
<p><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/07/DRB_090208_0102.jpg" alt="DRB_090208_0102" title="DRB_090208_0102" width="800" height="600" class="alignnone size-full wp-image-295" /></p>
<p>Finally, a water nozzle. Except it&#8217;s written phonetically again. I don&#8217;t know, maybe &#8220;Waterr nozuru&#8221; is the actual Japanese pronuncation for this thing, but I highly doubt it.</p>
<div id="attachment_296" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/07/DRB_090212_0133.jpg" alt="A water nozzle... sort of." title="DRB_090212_0133" width="600" height="800" class="size-full wp-image-296" /><p class="wp-caption-text">A water nozzle... sort of.</p></div>
<p>This is a post from: <a href="http://www.expatintaiwan.net">An Expatriate in Taiwan</a>. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at <a href="http://expatintaiwan.net">http://www.expatintaiwan.net</a>.<br/><br/><a href="http://www.expatintaiwan.net/2009/07/01/japanese-oddities/">Japanese oddities</a></p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2009/03/01/japanese-engrish/' rel='bookmark' title='Japanese Engrish'>Japanese Engrish</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2009/01/29/engrish/' rel='bookmark' title='Engrish'>Engrish</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2007/09/29/ingenious-tea/' rel='bookmark' title='Ingenious Tea!'>Ingenious Tea!</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.expatintaiwan.net/2009/07/01/japanese-oddities/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese Engrish</title>
		<link>http://www.expatintaiwan.net/2009/03/01/japanese-engrish/</link>
		<comments>http://www.expatintaiwan.net/2009/03/01/japanese-engrish/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Mar 2009 07:40:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Expatriate</dc:creator>
				<category><![CDATA[Engrish]]></category>
		<category><![CDATA[anti-smoking]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[pictures]]></category>
		<category><![CDATA[smoking]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://expatintaiwan.net/?p=177</guid>
		<description><![CDATA[<p>This is a series of Japanese anti-smoking pictures that line the walls of my school. I find these quite entertaining, but also somewhat confusing. Not all of them are entirely clear, but I&#8217;m sure they make much more sense in Japanese.</p> <p></p> <p></p> <p></p> <p></p> <p></p> <p></p> <p></p> <p></p> <p></p> <p></p> <p></p> <p></p> <p></p> <p></p> <p>Continue reading <a href="http://www.expatintaiwan.net/2009/03/01/japanese-engrish/">Japanese Engrish</a></p><p>This is a post from: <a href="http://www.expatintaiwan.net">An Expatriate in Taiwan</a>. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at <a href="http://expatintaiwan.net">http://www.expatintaiwan.net</a>.<br/><br/><a href="http://www.expatintaiwan.net/2009/03/01/japanese-engrish/">Japanese Engrish</a></p>

Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2010/08/08/another-engrish-menu/' rel='bookmark' title='Another Engrish menu'>Another Engrish menu</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2009/07/01/japanese-oddities/' rel='bookmark' title='Japanese oddities'>Japanese oddities</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2008/11/18/some-engrish-pictures/' rel='bookmark' title='Some Engrish pictures'>Some Engrish pictures</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is a series of Japanese anti-smoking pictures that line the walls of my school. I find these quite entertaining, but also somewhat confusing. Not all of them are entirely clear, but I&#8217;m sure they make much more sense in Japanese.</p>
<p><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/03/drb_081118_0078.jpg" alt="drb_081118_0078" title="drb_081118_0078" width="600" height="800" class="alignnone size-full wp-image-178" /></p>
<p><span id="more-177"></span></p>
<p><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/03/drb_081118_0079.jpg" alt="drb_081118_0079" title="drb_081118_0079" width="600" height="800" class="alignnone size-full wp-image-179" /></p>
<p><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/03/drb_081118_0080.jpg" alt="drb_081118_0080" title="drb_081118_0080" width="800" height="600" class="alignnone size-full wp-image-180" /></p>
<p><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/03/drb_081118_0082.jpg" alt="drb_081118_0082" title="drb_081118_0082" width="800" height="600" class="alignnone size-full wp-image-181" /></p>
<p><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/03/drb_081118_0083.jpg" alt="drb_081118_0083" title="drb_081118_0083" width="800" height="600" class="alignnone size-full wp-image-182" /></p>
<p><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/03/drb_081118_0085.jpg" alt="drb_081118_0085" title="drb_081118_0085" width="600" height="800" class="alignnone size-full wp-image-183" /></p>
<p><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/03/drb_081118_0087.jpg" alt="drb_081118_0087" title="drb_081118_0087" width="800" height="600" class="alignnone size-full wp-image-184" /></p>
<p><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/03/drb_081118_0088.jpg" alt="drb_081118_0088" title="drb_081118_0088" width="600" height="800" class="alignnone size-full wp-image-185" /></p>
<p><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/03/drb_081118_0090.jpg" alt="drb_081118_0090" title="drb_081118_0090" width="800" height="600" class="alignnone size-full wp-image-186" /></p>
<p><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/03/drb_081118_0091.jpg" alt="drb_081118_0091" title="drb_081118_0091" width="600" height="800" class="alignnone size-full wp-image-187" /></p>
<p><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/03/drb_081118_0092.jpg" alt="drb_081118_0092" title="drb_081118_0092" width="800" height="600" class="alignnone size-full wp-image-188" /></p>
<p><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/03/drb_081118_0093.jpg" alt="drb_081118_0093" title="drb_081118_0093" width="800" height="600" class="alignnone size-full wp-image-189" /></p>
<p><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/03/drb_081118_0095.jpg" alt="drb_081118_0095" title="drb_081118_0095" width="600" height="800" class="alignnone size-full wp-image-190" /></p>
<p>This is a post from: <a href="http://www.expatintaiwan.net">An Expatriate in Taiwan</a>. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at <a href="http://expatintaiwan.net">http://www.expatintaiwan.net</a>.<br/><br/><a href="http://www.expatintaiwan.net/2009/03/01/japanese-engrish/">Japanese Engrish</a></p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2010/08/08/another-engrish-menu/' rel='bookmark' title='Another Engrish menu'>Another Engrish menu</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2009/07/01/japanese-oddities/' rel='bookmark' title='Japanese oddities'>Japanese oddities</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2008/11/18/some-engrish-pictures/' rel='bookmark' title='Some Engrish pictures'>Some Engrish pictures</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.expatintaiwan.net/2009/03/01/japanese-engrish/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Random Engrish</title>
		<link>http://www.expatintaiwan.net/2009/02/27/random-engrish/</link>
		<comments>http://www.expatintaiwan.net/2009/02/27/random-engrish/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 07:17:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Expatriate</dc:creator>
				<category><![CDATA[Engrish]]></category>
		<category><![CDATA[Jazz]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[signs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://expatintaiwan.net/?p=170</guid>
		<description><![CDATA[<p>Found this on a poster for a new Jazz club opening up. Honestly, I have no idea how it gets this bad. With dictionaries, online dictionaries, spell checkers in every program, there&#8217;s really no excuse. I simply don&#8217;t understand.</p> <p></p> <p>This is a post from: An Expatriate in Taiwan. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at http://www.expatintaiwan.net.Random Engrish</p>
<p>Related posts:
Engrish Ketchup
Engrish Menu
Engrish
</p><p>This is a post from: <a href="http://www.expatintaiwan.net">An Expatriate in Taiwan</a>. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at <a href="http://expatintaiwan.net">http://www.expatintaiwan.net</a>.<br/><br/><a href="http://www.expatintaiwan.net/2009/02/27/random-engrish/">Random Engrish</a></p>

Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2008/08/31/engrish-ketchup/' rel='bookmark' title='Engrish Ketchup'>Engrish Ketchup</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2010/08/07/engrish-menu/' rel='bookmark' title='Engrish Menu'>Engrish Menu</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2009/01/29/engrish/' rel='bookmark' title='Engrish'>Engrish</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Found this on a poster for a new Jazz club opening up. Honestly, I have no idea how it gets this bad. With dictionaries, online dictionaries, spell checkers in every program, there&#8217;s really no excuse. I simply don&#8217;t understand.</p>
<p><img src="http://expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/02/drb_081118_0097.jpg" alt="Engrish Jazz" title="Engrish Jazz" width="800" height="365" class="alignnone size-full wp-image-171" /></p>
<p>This is a post from: <a href="http://www.expatintaiwan.net">An Expatriate in Taiwan</a>. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at <a href="http://expatintaiwan.net">http://www.expatintaiwan.net</a>.<br/><br/><a href="http://www.expatintaiwan.net/2009/02/27/random-engrish/">Random Engrish</a></p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2008/08/31/engrish-ketchup/' rel='bookmark' title='Engrish Ketchup'>Engrish Ketchup</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2010/08/07/engrish-menu/' rel='bookmark' title='Engrish Menu'>Engrish Menu</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2009/01/29/engrish/' rel='bookmark' title='Engrish'>Engrish</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.expatintaiwan.net/2009/02/27/random-engrish/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>More Engrish pictures</title>
		<link>http://www.expatintaiwan.net/2009/02/26/more-engrish-pictures/</link>
		<comments>http://www.expatintaiwan.net/2009/02/26/more-engrish-pictures/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 13:22:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Expatriate</dc:creator>
				<category><![CDATA[Engrish]]></category>
		<category><![CDATA[bib]]></category>
		<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[design]]></category>
		<category><![CDATA[nipple]]></category>
		<category><![CDATA[pacifier]]></category>
		<category><![CDATA[pinafore]]></category>
		<category><![CDATA[pinyin]]></category>
		<category><![CDATA[signs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.expatintaiwan.net/?p=152</guid>
		<description><![CDATA[<p>I&#8217;ve had these pictures on my phone for a while and just lately got around to tagging and cataloging them. About time, I guess.</p> <p>First up is courtesy of Bank of Taiwan, one of the oldest banking institutions on the island, with branches pretty much everywhere. I saw this upstairs when I was sending money <p>Continue reading <a href="http://www.expatintaiwan.net/2009/02/26/more-engrish-pictures/">More Engrish pictures</a></p><p>This is a post from: <a href="http://www.expatintaiwan.net">An Expatriate in Taiwan</a>. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at <a href="http://expatintaiwan.net">http://www.expatintaiwan.net</a>.<br/><br/><a href="http://www.expatintaiwan.net/2009/02/26/more-engrish-pictures/">More Engrish pictures</a></p>

Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2008/11/18/some-engrish-pictures/' rel='bookmark' title='Some Engrish pictures'>Some Engrish pictures</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2009/01/29/engrish/' rel='bookmark' title='Engrish'>Engrish</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2009/02/27/random-engrish/' rel='bookmark' title='Random Engrish'>Random Engrish</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve had these pictures on my phone for a while and just lately got around to tagging and cataloging them.  About time, I guess.</p>
<p>First up is courtesy of Bank of Taiwan, one of the oldest banking institutions on the island, with branches pretty much everywhere.  I saw this upstairs when I was sending money back to America.  It reads &#8220;飲水區&#8221; or &#8220;yǐn shuǐ qū&#8221; &#8211; literally, water drinking area.  For some reason, they translated it as &#8220;kitchen,&#8221; even though it&#8217;s only a water machine and nothing else.</p>
<p><img src="http://www.expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/02/drb_081229_0019.jpg" alt="Kitchen Engrish" title="Kitchen Engrish" width="600" height="800" class="alignnone size-full wp-image-153" /><br />
<span id="more-152"></span><br />
Next up are two pages from a book I found at the nightmarket. The book is aimed at young children, quite obviously. Each page has a picture with accompanying Chinese and English text opposite it.  Needless to say, some things were translated quite oddly.</p>
<p><img src="http://www.expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/02/drb_090124_0034.jpg" alt="Book Engrish 1" title="Book Engrish 1" width="800" height="600" class="alignnone size-full wp-image-155" /></p>
<p>OK, so maybe it could be called a nipple, since that is what it is supposed to substitute for, but come on&#8230; wouldn&#8217;t &#8220;pacifier&#8221; be better?</p>
<p><img src="http://www.expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/02/drb_090124_0035.jpg" alt="Book Engrish 2" title="Book Engrish 2" width="800" height="600" class="alignnone size-full wp-image-156" /></p>
<p>And what is a pinafore? This looks like a &#8220;bib&#8221; to me.  I actually had to lookup the word pinafore because I&#8217;d never heard it before.  <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pinafore">Wikipedia </a>tells me that a pinafore is a sleeveless garment worn as an apron. Going off that, I can definitely say that the object pictures here is <em>not </em>a pinafore.</p>
<p>Finally, just a random shot of a local business.  It should be &#8220;Sang Mei Design,&#8221; but they got a few letters mixed up.  The Pinyin (Sang Mei) also has a mistake. The character pictured there (上) should make it &#8220;Shang Mei.&#8221; (EDIT: As pointed out by the commenter, it apparently is pronounced as &#8220;sang&#8221; when said with a Taiwanese accent.)</p>
<p><img src="http://www.expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/02/drb_090126_0037.jpg" alt="Sang Mei Desing" title="Sang Mei Desing" width="800" height="600" class="alignnone size-full wp-image-157" /></p>
<p>This is a post from: <a href="http://www.expatintaiwan.net">An Expatriate in Taiwan</a>. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at <a href="http://expatintaiwan.net">http://www.expatintaiwan.net</a>.<br/><br/><a href="http://www.expatintaiwan.net/2009/02/26/more-engrish-pictures/">More Engrish pictures</a></p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2008/11/18/some-engrish-pictures/' rel='bookmark' title='Some Engrish pictures'>Some Engrish pictures</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2009/01/29/engrish/' rel='bookmark' title='Engrish'>Engrish</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2009/02/27/random-engrish/' rel='bookmark' title='Random Engrish'>Random Engrish</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.expatintaiwan.net/2009/02/26/more-engrish-pictures/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Engrish</title>
		<link>http://www.expatintaiwan.net/2009/01/29/engrish/</link>
		<comments>http://www.expatintaiwan.net/2009/01/29/engrish/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Jan 2009 08:17:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Expatriate</dc:creator>
				<category><![CDATA[Engrish]]></category>
		<category><![CDATA[signs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.expatintaiwan.net/?p=132</guid>
		<description><![CDATA[<p>It&#8217;s been a while since I&#8217;ve posted. I&#8217;ve been quite busy both with work and the Chinese New Year, which was quite fun.</p> <p>Time to get back on track with some Engrish. I don&#8217;t quite remember where I snapped this sign, but needless to say, they messed up the translation just a little bit.</p> <p <p>Continue reading <a href="http://www.expatintaiwan.net/2009/01/29/engrish/">Engrish</a></p><p>This is a post from: <a href="http://www.expatintaiwan.net">An Expatriate in Taiwan</a>. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at <a href="http://expatintaiwan.net">http://www.expatintaiwan.net</a>.<br/><br/><a href="http://www.expatintaiwan.net/2009/01/29/engrish/">Engrish</a></p>

Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2009/02/26/more-engrish-pictures/' rel='bookmark' title='More Engrish pictures'>More Engrish pictures</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2008/09/05/zoo-engrish/' rel='bookmark' title='Zoo Engrish'>Zoo Engrish</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2008/03/17/engrish-chips/' rel='bookmark' title='Engrish Chips'>Engrish Chips</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s been a while since I&#8217;ve posted. I&#8217;ve been quite busy both with work and the Chinese New Year, which was quite fun.</p>
<p>Time to get back on track with some Engrish.  I don&#8217;t quite remember where I snapped this sign, but needless to say, they messed up the translation just a little bit.</p>
<div id="attachment_133" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://www.expatintaiwan.net/wp-content/uploads/2009/01/drb_081013_0017.jpg" alt="Roman was not built in a day" title="Roman" width="600" height="800" class="size-full wp-image-133" /><p class="wp-caption-text">Roman was not built in a day</p></div>
<p>This is a post from: <a href="http://www.expatintaiwan.net">An Expatriate in Taiwan</a>. If you are reading this somewhere other than An Expatriate in Taiwan, please report it to the webmaster and please visit the blog at <a href="http://expatintaiwan.net">http://www.expatintaiwan.net</a>.<br/><br/><a href="http://www.expatintaiwan.net/2009/01/29/engrish/">Engrish</a></p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2009/02/26/more-engrish-pictures/' rel='bookmark' title='More Engrish pictures'>More Engrish pictures</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2008/09/05/zoo-engrish/' rel='bookmark' title='Zoo Engrish'>Zoo Engrish</a></li>
<li><a href='http://www.expatintaiwan.net/2008/03/17/engrish-chips/' rel='bookmark' title='Engrish Chips'>Engrish Chips</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.expatintaiwan.net/2009/01/29/engrish/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

